9-10.6 ( Fri-Sat ) 8pm
10-11.6 ( Sat-Sun ) 3:00pm
Performed in Cantonese
9-10.6 ( Fri-Sat ) 8pm
10-11.6 ( Sat-Sun ) 3:00pm
Performed in Cantonese
Updated: Jul 27, 2022
Inspired by Swiss dramatist Friedrich Dürrenmatt’s The Visit
Revenged, and then?
Returning with a fortune to her hometown, her proposal was irresistible to the destitute villagers – kill the ex-lover who betrayed her and receive money to revitalise the town. So, executed the former lover they did, in the name of justice and humanity. Unsure about the ‘lesson of justice’ in this story of vengeance, he was told by a tree in the wilderness: ‘Go tell this story a hundred times, you will find the answer.’ The ending celebratory feast in Swiss dramatist Friedrich Dürrenmatt’s ‘Der Besuch der alten Dame‘ (The Visit of the Old Lady) sparked off our creative process. Justice was served. She encountered him by the ocean. Embarking on a journey infused with light, music, drama and film, Claire peers at the human condition by revealing our protagonist’s existence after she took her terrible revenge…
Now - 24 Aug
Performed in English
$100
The duration of the program is approx. 70mins
If you have purchased a ticket for the theatre performance of "Claire" you can now enjoy 50% discount on this online replay viewing. Please use the same email address when purchasing your online ticket.
Updated: May 29, 2021
翻譯及導演 潘惠森
Old Times
by Harold Pinter
Old Times by Harold Pinter
A play-reading and interactive commentary event
6 Apr
Ko Shan Theatre New Wing Function Room
Conducted in Cantonese
▼▲ 劇本演讀及沿途評述會
多年後的重聚,一場現在與過去的對話,是暴力的角力場
品特作品的風格對當代影響巨大,亦被專稱為「品特式」(Pinteresque),大量運用靜默「品特的沉默」(The “Pinter Silence”)與停頓「品特的停頓」(The “Pinter Pause”)。在語言之下,是角色之間的權力鬥爭、猜忌與威脅。
在六月進入劇場之前,翻譯及導演潘惠森將帶領演員,演讀他翻譯的 《時光 Old Times》 ,同時與觀眾分享其中奧妙與底蘊,一同認識諾貝爾文學獎得主英國戲劇大師哈洛.品特的名作。「在發掘語言的可能性,利用那種存在於語言中的模稜兩可與隱晦」,在挖掘的也許是——我們怎樣去操控語言?
Anna來到Kate的住所探望這位很久沒聯繫的朋友與她的丈夫Deeley,三人憶起過去的對話,在語言的模稜兩可與隱晦之下,存在着的深層故事,娓娓道出如夢般撲朔迷離的曖昧關係,回憶逐漸迷失於過去與現在的漩渦中......進劇場特邀資深編導潘惠森與演員劉守正、鄭綺釵攜手演繹這個發人深省的當代戲劇作品。
「在劇作中暗藏的險峻危機,強行探入人性壓抑面的閉鎖空間。」
— 諾貝爾文學獎對英國戲劇大師哈洛.品特的評價。
翻譯、導演及即時評述員:潘惠森^
演讀成員:鄭綺釵、陳麗珠、梁子峰
■現場讀劇
6.4.2021 (Tue) 3-6pm
高山劇場新翼活動室
$150 (不設劃位)
■網上限時重溫版
19.4 (Mon) - 20.6.2021 (Mon)
$120(租看72小時)
■同時預訂六月演出A區正價$320門票,讀劇(現場或網上版)及演出均可獲85折優惠。
粵語演出
觀眾務請準時入場,遲到及中途離座者須待合適時間方可入座。
活動長約3小時,設中場休息。
▼▲ 演出
4-5.6.2021 (Fri-Sat) 8pm
5-6.6.2021 (Sat-Sun) 3:30pm
香港文化中心劇場
$320, $280
翻譯及導演:潘惠森^
演出:鄭綺釵、劉守正*、陳麗珠
舞台設計: 葉卓棠
服裝設計: 何珮姍
燈光設計: 劉銘鏗
音響設計: 陳偉發
^承蒙香港演藝學院批准參與演出
*承蒙香港話劇團批准參與演出
粵語演出
觀眾務請準時入場,遲到者將不獲進場
---
主辦 進劇場
購票及媒體伙伴 art-mate
活動開始前20分鐘於活動地點入口出示確認電郵 (附QR CODE) 入場
一人一票,幼童不論年齡亦須購票憑票入場(6歲以下恕不招待)
優惠票持有人必須出示有效之身份証明文件,方可進場。
座位安排或因新冠肺炎最新防疫措施而改動。主辦機構有權更改節目及更換表演者。