翻譯及導演 潘惠森
Old Times
by Harold Pinter
Old Times by Harold Pinter
A play-reading and interactive commentary event
6 Apr
Ko Shan Theatre New Wing Function Room
Conducted in Cantonese
▼▲ 劇本演讀及沿途評述會
多年後的重聚,一場現在與過去的對話,是暴力的角力場
品特作品的風格對當代影響巨大,亦被專稱為「品特式」(Pinteresque),大量運用靜默「品特的沉默」(The “Pinter Silence”)與停頓「品特的停頓」(The “Pinter Pause”)。在語言之下,是角色之間的權力鬥爭、猜忌與威脅。
在六月進入劇場之前,翻譯及導演潘惠森將帶領演員,演讀他翻譯的 《時光 Old Times》 ,同時與觀眾分享其中奧妙與底蘊,一同認識諾貝爾文學獎得主英國戲劇大師哈洛.品特的名作。「在發掘語言的可能性,利用那種存在於語言中的模稜兩可與隱晦」,在挖掘的也許是——我們怎樣去操控語言?
Anna來到Kate的住所探望這位很久沒聯繫的朋友與她的丈夫Deeley,三人憶起過去的對話,在語言的模稜兩可與隱晦之下,存在着的深層故事,娓娓道出如夢般撲朔迷離的曖昧關係,回憶逐漸迷失於過去與現在的漩渦中......進劇場特邀資深編導潘惠森與演員劉守正、鄭綺釵攜手演繹這個發人深省的當代戲劇作品。
「在劇作中暗藏的險峻危機,強行探入人性壓抑面的閉鎖空間。」
— 諾貝爾文學獎對英國戲劇大師哈洛.品特的評價。
翻譯、導演及即時評述員:潘惠森^
演讀成員:鄭綺釵、陳麗珠、梁子峰
■現場讀劇
6.4.2021 (Tue) 3-6pm
高山劇場新翼活動室
$150 (不設劃位)
■網上限時重溫版
19.4 (Mon) - 20.6.2021 (Mon)
$120(租看72小時)
■同時預訂六月演出A區正價$320門票,讀劇(現場或網上版)及演出均可獲85折優惠。
粵語演出
觀眾務請準時入場,遲到及中途離座者須待合適時間方可入座。
活動長約3小時,設中場休息。
▼▲ 演出
4-5.6.2021 (Fri-Sat) 8pm
5-6.6.2021 (Sat-Sun) 3:30pm
香港文化中心劇場
$320, $280
翻譯及導演:潘惠森^
演出:鄭綺釵、劉守正*、陳麗珠
舞台設計: 葉卓棠
服裝設計: 何珮姍
燈光設計: 劉銘鏗
音響設計: 陳偉發
^承蒙香港演藝學院批准參與演出
*承蒙香港話劇團批准參與演出
粵語演出
觀眾務請準時入場,遲到者將不獲進場
---
主辦 進劇場
購票及媒體伙伴 art-mate
活動開始前20分鐘於活動地點入口出示確認電郵 (附QR CODE) 入場
一人一票,幼童不論年齡亦須購票憑票入場(6歲以下恕不招待)
優惠票持有人必須出示有效之身份証明文件,方可進場。
座位安排或因新冠肺炎最新防疫措施而改動。主辦機構有權更改節目及更換表演者。
Commentaires